-
1 весенний
-
2 весенний
Frühlings- (опр. сл.), Frühjahrs- (опр. сл.)весенний день — Frühlingstag m -
3 lentedag
-
4 (a) spring day
-
5 wiosenny dzień
весенний деньOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wiosenny dzień
-
6 тувсов
весенний; вешний;тувсов гӧра-кӧдза — весенний сев; тувсов кадӧ — в весеннюю пору; тувсов лым — весенний снег тувсов войыд кӧч бӧж кузя — погов. весенние ночи с заячий хвост; тувсов лун во вердӧ — погов. весенний день год кормит; тувсов йи вылӧ моз надейтчыны — надеяться как на весенний лёд; тувсов кутны (вӧдитны) — истощиться к весне ( о рабочем скоте)тувсов ва — вешние воды;
-
7 шошо
весна; весенний;шошо кечын — весенним днем, в весенний день
;шошо меж — шерсть, стриженная весной
;шошо вӱд — половодье, весенний разлив.
-
8 чеверланаш
чеверланаш-ем1. краснеть, покраснеть; приобретать (приобрести) красный цветЧал ӱпан коча чеверланен кӱзышӧ кечым моктен. К. Васин. Седовласый дед расхваливал краснея, восходящее солнце.
Чонемым семален ты одар пызле, чеверланен саскаж дене мылам. И. Бердинский. Ласкала душу мою эта ветвистая рябина, краснела своими ягодками передо мной (букв. мне).
2. краснеть, покраснеть; раскраснеться, разрумяниться; рдеть, зардеть (о лице, щеках)Настуш тудым (Корийым) вигак ыш пале, вара шинчаже шыргыжале, чурийже чеверланыш. А. Березин. Настуш сразу не узнала Кория, потом её глаза засияли, лицо разрумянилось.
3. Г.: цеверлӓнӓш-емхорошеть, похорошеть; становиться (стать) красивым, миловидным, привлекательнымМайтук кече деч кечын веле шошымсо саска гане чеверлана. И. Ломберский. Майтук день ото дня хорошеет, словно весенний цветок.
(Патай Сопромын) илыш-йӱлаже шошым кече гай чеверланен. М. Шкетан. Жизненный уклад Патай Сопрома хорошел, как весенний день.
4. перен. цвести, процветать; успешно развиваться, преуспеватьЙолташ-влак, ончыкшат чеверланен илыза! Н. Мухин. Товарищи, и впредь живите, процветая!
5. диал. прощаться, попрощаться; проститься; распрощаться, распроститься; расставаться, расстаться; обмениваться (обменяться) добрыми пожеланиями при расставанииРвезе-шамыч ӱдыр таҥышт дене чеверланат. А. Волков. Ребята прощаются со своими подружками.
Айт ден Эркай Темирбай дене чеверланышт. К. Васин. Айт и Эркай распрощались с Темирбаем.
Смотри также:
чеверласаш -
9 чеверланаш
-ем1. краснеть, покраснеть; приобретать (приобрести) красный цвет. Чал ӱпан коча чеверланен кӱ зышӧ кечым моктен. К. Васин. Седовласый дед расхваливал краснея, восходящее солнце. Чонемым семален ты одар пызле, Чеверланен саскаж дене мылам. И. Бердинский. Ласкала душу мою эта ветвистая рябина, краснела своими ягодками передо мной (букв. мне).2. краснеть, покраснеть; раскраснеться, разрумяниться; рдеть, зардеть (о лице, щеках). Настуш тудым (Корийым) вигак ыш пале, вара шинчаже шыргыжале, чурийже чеверланыш. А. Березин. Настуш сразу не узнала Кория, потом её глаза засияли, лицо разрумянилось.3. Г. цеверл ӓ́н ӓш-ем хорошеть, похорошеть; становиться (стать) красивым, миловидным, привлекательным. Майтук кече деч кечын веле шошымсо саска гане чеверлана. И. Ломберский. Майтук день ото дня хорошеет, словно весенний цветок. (Патай Сопромын) илыш-йӱлаже шошым кече гай чеверланен. М. Шкетан. Жизненный уклад Патай Сопрома хорошел, как весенний день. Ср. саемаш, моторешташ.4. перен. цвести, процветать; успешно развиваться, преуспевать. Йолташ-влак, ончыкшат чеверланен илыза! Н. Мухин. Товарищи, и впредь живите, процветая!5. диал. прощаться, попрощаться; проститься; распрощаться, распроститься; расставаться, расстаться; обмениваться (обменяться) добрыми пожеланиями при расставании. Рвезе-шамыч ӱдыр таҥышт дене чеверланат. А. Волков. Ребята прощаются со своими подружками. Айт ден Эркай Темирбай дене чеверланышт. К. Васин. Айт и Эркай распрощались с Темирбаем. См. чеверласаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чеверланаш
-
10 хүн
1) сОлнце // солнечный; хүннүң херелдери лучи сОлнца; алдын хүн поэт. красное сОлнышко (букв. золотое сОлнце); кызыл хүн заря (букв. красное сОлнце); хүн туттуруушкуну затмение сОлнца; хүн үнер чүк восток; хүн ажар чүк запад; хүн үнүп келген сОлнце взошлО; хүн ажа берген сОлнце зашлО; хүн системазы сОлнечная система; хүн чырыы сОлнечный свет; хүн чылыы солнечное теплО; хүн караа солнцепёк; ср. хүннээрек 2; хүн ораны уст- рай;2) в разн. знач. день // дневной; аяс хүн ясный день; төрүттүнген хунү день рождения; календарь хуннери календарные дни; хүн чуруму распорядок дня; хүн дургузу, хүн дурту продолжительность дня; сарыг хүннү бадыр целый день; хүнүн бодаар жить одним днём;частың хүнү - чылдың чеми посл. весенний день год кормит; хүннүң, хүннүң-не, хүн бүрүде, хүн санында каждый день, ежедневно; хүн нормазы дневная нОрма; ◊ чырык хүн көөр появиться на свет; жить, существовать. -
11 баҳор
I: веснабаҳори барвақт ранняя веснабоди баҳор весенний ветеряк рӯзи баҳор пур кунад анбор посл. весенний день год кормитII: кн. цветокбаҳор кардан цвести -
12 vårdag
-
13 Frühlingstag
-
14 Frühlingstag
сущ.общ. день весны, весенний день -
15 regale
rɪˈɡeɪl I сущ.
1) ист.;
обыкн. мн. регалия, королевские права и привилегии (в средние века в Зап.Европе особые права и привилегии на получение доходов, принадлежавшие королям и императорам, главными из кот. были судебная, монетная, рыночная, таможенная, морская, соляная и т.п.) Syn: regalia I
2) особый вид белой лилии, открытой в 1903 г. в Китае II
1. сущ.
1) а) пир, пиршество;
банкет;
торжественный, званый обед Syn: feast, banquet
1. б) прием, празднество, праздник, торжество Syn: entertainment, fete
1.
2) деликатес, лакомство;
изысканное блюдо I may therefore hope to see the tables adorned with the regale of Devonshire cream. ≈ Следовательно, я могу надеяться увидеть как украшение стола такой деликатес как девонширский крем This regale is composed of an ordinary broth well stuffed with bread. ≈ Это лакомство состояло из обычной похлебки с накрошенным в нее хлебом. Syn: dainty
1.
2. гл.
1) принимать гостей;
устраивать приемы (гостей) ;
угощать (на славу), потчевать( with) тж. ирон. The generous host regaled his guests with wine and cheese. ≈ Щедрый хозяин угостил гостей вином и сыром. Syn: entertain, feast
2.
2) а) пировать б) угощаться;
освежаться, восстанавливать свои силы ∙ Syn: feast
2., banquet
2.
3) вызывать приятные ощущения, радовать, услаждать The eye and the ear, and all the senses, are regaled amidst woodland scenery on a fine spring day. ≈ И зрение, и слух, и все чувства радовало пребывание в лесу в чудесный весенний день. пир;
угощение изысканное блюдо, деликатес щедро угощать, потчевать - to * with smth. угостить чем-л. - to * smb. with brandy предложить кому-л. выпить коньяку потчевать, пичкать - he *d us with stale jokes он потчевал нас старыми анекдотами - my sister always *s me with accounts of her son's exploits сестра постоянно надоедает мне описаниями подвигов своего сына пировать, угощаться - to * upon /on/ smth. угощаться чем-л. - to * on caviar and champagne устроить роскошный пир с икрой и шампанским радовать (зрение, слух) regale изысканное блюдо ~ ласкать, услаждать ( слух, зрение) ~ пир;
угощение ~ пировать ~ угощать, потчевать (with, тж. ирон.) -
16 Lenztag
-
17 abril
m1) апрельel abril de la vida — весна жизниtiene quince abriles — ей пятнадцать лет••estar hecho ( parecer) un abril — быть свежим (красивым), блистать красотой; ≈ как картинкаabril, aguas mil, cernidas por un mandil погов. — апрель - водолей -
18 Lenztag
сущ.общ. весенний день -
19 underbar
[²'un:derba:r]adj.чудесный, чудныйfantastisk, ljuvligdet är underbart att vara hemma igen--как хорошо быть дома!————————adj.удивительный, чудесный -
20 ээриил
1)винт; чаңгыс ээриил четпези-часкы хүннүң эртери посл. не хватит одного винтика-пропадёт весенний день; 2) болт; ээриил бөргү гайка.
См. также в других словарях:
Весенний день (картина Н. Позднеева) — Николай Позднеев Весенний день, 1959 Холст, масло. 130×94 … Википедия
Ласково слово - что весенний день. — Ласково слово что весенний день. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
День (календарная дата) — День ., календарная дата, посвящённая историческому событию, празднику труда, международной солидарности и др. В СССР установлены: Дата установления Дата празднования Всесоюзный день железнодорожника 28 июля 1936 август, первое воскресенье… … Большая советская энциклопедия
День Жён-мироносиц — День Жён мироносиц … Википедия
день — алый (Андреев, Васильев); беззакатный (Фет); беззвучный (Бунин); безмятежно ясный (Драверт); безоблачный (П.Я.); беспокойный (Л.Андреев); бесприветный (Майков); безрадостный (Надсон); бесстыдный (Бальмонт); бесцветный (Ратгауз); благословенный… … Словарь эпитетов
День Святого Георгия — Юрьев день (Егорьев день) церковные праздники в честь св. Георгия. Отмечаются весенний (теплый) 23 апреля и осенний (холодный) 26 ноября (по старому стилю). Два Егорья: один холодный, другой голодный (26 ноября, 23 апреля). Весенний Юрьев день… … Википедия
День ... — календарная дата, посвящённая историческому событию, празднику труда, международной солидарности и др. В СССР установлены: | | Дата уста… … Большая советская энциклопедия
День Красного Носа — Комическая помощь Comic Relief Год основания 1985 Ключевые фигуры Ричард Кёртис Джейн Тьюсон Тип {{{тип}}} Расположение … Википедия
Весенний джаз — Маша и Настя Толмачёвы Родились 14 января 1997 (12 лет)(19970114) Место рождения Россия, Курск Мария Андреевна и Анастасия Андреевна Толмачёвы (родились 14 января … Википедия
Весенний джаз (песня) — Маша и Настя Толмачёвы Родились 14 января 1997 (12 лет)(19970114) Место рождения Россия, Курск Мария Андреевна и Анастасия Андреевна Толмачёвы (родились 14 января … Википедия
ВЕСЕННИЙ КАТАР — (син.: весенний конъюнктивит) – хроническое заболевание конъюнктивы глаз. Свое название получило в связи с определенной периодичностью процесса – обострением его весной и летом, затиханием осенью и зимой. Наблюдается в детском возрасте, чаще у… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике